La grammaire

1. On peut souligner la première lettre d’un mot, ce qui équivaut à la mettre en majuscule. Pour désigner un nom propre notamment (nom de personne, de lieu…)

2. La numérotation est simple et ressemble quasiment à la nôtre. La seule différence officielle vient des dizaines. En effet, aligner plusieurs chiffres ensemble peut avoir 2 significations :

2.1. Soit une simple référence (unité, désignation d’un clone) et en ce cas on lit chaque chiffre séparément. Exemple : “1563″ sans autre précision se lira “1″ “5″ “6″ “3″.

2.2. soit une quantité, avec dizaine, centaine, etc… et en ce cas le chiffre de tête qui indique la pluralité est entouré du “O”, celui qui tout seul désigne le zéro. Ainsi, pour écrire l’année 2010 en tant que chiffre complet, on entoure le “2″ des milliers = (2)010, ou plus expressif :

Voici le scan du petit extrait de la fiche Macross Chronicle qui l’illustre :

3. La transcription internationale du japonais en alphabet romains étant basée pour l’essentiel sur une interprétation anglo-américaine de la langue, il existe 1 double cas particuliers dans la retranscription en caractères zentradiens.

Petit rappel utile, l’écriture japonaise est constituée de 3 types de caractères :
- Les Kanji, d’origine chinoise, qui sont des idéogrammes complexes pouvant dépasser la vingtaine de traits et qui exprime un mot complet (verbe, objet…), en 1 ou plusieurs son-syllabes…
- Les hiragana et les katakana, caractères plus simples de 1, 2 ou 3 traits. D’un point de vue sonore, ils correspondent à un son simple, équivalent en alphabet romains d’une consonne, d’une voyelle, ou de la combinaison syllabique des 2. Ils servent essentiellement pour 2 genres d’utilisation : la grammaire des phrases (pour les verbes, les adjectifs, les prépositions…) et la transcription de mots non-japonais.
A cela s’ajoutent 2 accents : [°] qui aggrave ou ["] qui aiguise le son d’origine.

Pour le zentradien, le japonais en tient compte quand il faut retranscrire certains de ces phonèmes accentués. Il en est ainsi du cas très particulier concernant les combinaisons “dji” et “dzu” (dérivant de “chi” et “tsu”). Très peu usitées, leur sonorité est tellement sifflante que le japonais le retranscrit généralement en “di” et “du”. D’où la combinaison zentradienne suivante :

Pour les autres combinaisons,qu’elles soient accentués ou par combinaison de signes, la transcription internationale prévaut.

4. Pour finir, il faut savoir qu’à l’origine l’alphabet protoculturel comportait 35 symboles, sans compter la numérotation. Il y en a 9 qui soit ne sont plus usité par l’armée zentrane, soit n’ont pas été retenu en l’absence d’équivalence avec l’alphabet romain.
A ceux-là s’ajoutent une série de glyphes plus complexes qui, à l’instar des kanji, expriment un mot complet. Il n’en reste aucune trace dans la langue de l’armée zentrane mais au moins 2 ont été retrouvés :

“MELT”

“ZENT”

NB : leur prononciation est une hypothèse provenant de la remarque que le suffixe “-rane” du langage zentradien semble avoir le sens de “celui qui est, qui fait”…

EDIT : ah oui, petite annotation, cela concerne “Macross II” et les Marlduck. Leur langue est différente du zentradien même s’ils la comprennent (NDA : je crus comprendre qu’à l’instar des Protodeviln, les Marlduck ont, dans la dimension de MII, assimilé les troupes zentradiennes qu’ils croisaient et neutralisaient). Ainsi, la seule phrase zentradienne des OAV est celle que prononce Hibiki quand il veut parler à Ishtar : “Maaka zentrane eskess ?” = “Comprenez-vous le zentradien ?”. La jeune émulator lui répond que oui ce qui lui permet d’utiliser la pince d’oreille traductrice qui, logiquement, ne traduira que du japonais vers le zentrane, un pis-aller à défaut de parler directement en Marlduck. Par le reste, il est rapide de reconnaître à l’écoute que les dialectes ne correpondent pas. (avis perso : c’est bien dommage d’ailleurs qu’il n’y ait jamais eu d’art-book un peu approfondi avec le langage, ça aurait sans doute rehaussé son attrait à mes yeux…)

Comments are closed.

© 2021 | Entries (RSS) and Comments (RSS)

Design by Your Index - Powered By Wordpress